30- 11- 2017 / IGLESIA COLONIAL DE SAN FRANCISCO
CONCIERTO DE ÓRGANO
EL CORAL LUTERANO EN EL ÓRGANO TUBULAR
Programa
Nicolaus Adrianus Jaanssen (1808-1884) Praeludium en re menor
Jan Pieter Sweelinck (1562-1621) Coral “Vater unser im Himmelreich“
(Cuatro variaciones)
Johann Pachelbel (1653- 1706) Coral Vom Himmel hoch da komm ich her
Dietrich Buxtehude (1637-1707) Coral Mit Fried und Frued ich fahr dahin
Contrapunctus I – Evolutio I – Contrapunctus II- Evolutio
II
Johann Gottfried Walther (1684-1748) Partita sobre Jesu meine Freude
(Diez variaciones)
Felix Mendelssohn (1809-1847) Coral Herzlich tut mich verlangen
(Coral y variación)
Jan Barend Litzau (1822-1893) Coral Gen Himmel aufgefahren ist Opus
16, 8
Johannes Brahms (1833-1897) Coral O Gott, du frommer Gott
Jan Barend Litzau (1822-1893) Fuga Aus tiefer Not schrei ich zu dir
Opus 18
Marcel Dupré (1886-1971) Tres corales: An Wasserflüssen Babylon (Salmo 137: Junto
a los ríos de Babilonia) – Christ, der du bist der helle Tag (Christe,
qui lux est et dies) – Ein feste Burg (Salmo 46: Castillo Fuerte).
Órgano Carlini/Moir: Luis González Catalán Ph.D.
30 de Noviembre de 2017 a las 18,00 horas. Iglesia Colonial de San Francisco
Metro Universidad de Chile.
Entrada liberada.
Notas al programa.
Notas al programa.
El gran
protagonista del concierto de hoy es el Coral Luterano, la gran creación
musical del monje y sacerdote agustino Doctor Martín Lutero (1483-1546), y su
mentor musical y compañero de trabajo Johann Walther
(1496 – 1570). Juntos trabajaron en la ciudad de Wittenberg
en 1524, y publicaron el Achtliederbuch, Libro de los Ocho Cantos, y el Geistliche Gesangbüchlein,
Libro de Cánticos Espirituales que contiene 35 cantos con melodías tomadas de
la Edad Media: tres cantos de Pascua, dos de Navidad, cuatro paráfrasis de la
Edad Media, siete himnos latinos traducidos al alemán. Contiene además composiciones
de Lutero: dos traducciones del latín, tres versificaciones de pasajes
bíblicos, tres poesías de invención libre, y diez traducciones y paráfrasis de
diferentes autores; la armonización de dichos cantos es a cinco voces. El último trabajo que contó con la
colaboración de Lutero fueron los Geistliche Lieder (Cantos
Espirituales) de 1545, con prefacio del Doctor Martín Lutero, e impresos por Valentin Babst, de ahí su nombre, Babstche Gesang-Buch,
que contiene 101 cánticos. Es importante notar que la diferencia entre música
profana religiosa era mínima durante ese período (a diferencia del actual).
Según
su estructura formal, los corales se dividen en dos grupos: El primero,
sin estructura definida, contiene
antiguos himnos latinos y cantos populares de la Edad Media, vertidos al
alemán. Al segundo grupo pertenecen los corales que usan la forma musical
llamada Bar Form
en Inglés, Balada, en que una melodía es cantada dos veces, esto es, dos
frases paralelas llamadas Stollen que
configuran el Aufgesang,
y una tercera
parte musical llamada Abgesang. Fue la forma predilecta de los troveros y de los maestros
cantores.
El rol del órgano en la iglesia
alemana durante el período de la Reforma aparece mencionado en la Wittenberger Kirchenordnung
de 1536, que “decretaba que el órgano y el coro se alternarán en
la ejecución de los “Kyrie” y del “Gloria” (el órgano
no acompañaba el canto), estableciendo igualmente
que se ejecutaran interludios de órgano después de la lectura de la Epístola y
del Evangelio”. Esta práctica musical, propia de la Iglesia Católica Romana, se
denominaba Alternatim,
y estuvo en vigencia hasta el siglo XX, en que fue erradicada por San Pío X en
1903, desapareciendo así del escenario litúrgico de la iglesia católica decenas,
o tal vez cientos de miles de composiciones de música para órgano.
El coral primitivo fue cantado
por el coro a cuatro, cinco, seis y hasta ocho voces, con la melodía principal
siempre en el Tenor, una derivación de la composición de Misas y Motetes
anteriores a la Reforma, que empleaban temas profanos como cantus firmus, tema colocado precisamente en el
Tenor. Ello dificultaba la audición de la melodía del coral, que el pueblo no
podía distinguir, aunque el pueblo sí podía entender el texto que se cantaba.
El coral primitivo, especie de
Motete polifónico, era simplemente escuchado por la comunidad, toda vez que la
intención pastoral de Lutero era que el pueblo entendiera los textos. Las
generaciones posteriores a Lutero, influenciadas por la “melódica” música
italiana, quisieron hacer predominar la melodía por sobre la polifonía, y como
consecuencia de ello, esta pasó a ocupar el lugar que actualmente ocupa, esto
es, en la voz superior.
Lucas Ossiander,
pastor en Würtemberg,
publicó en 1586 en Nürberg, la colección “Cantos religiosos y salmos en contrapunto a
cuatro partes, para las escuelas e iglesias del principado de Würtemberg, armonizados de manera tal que la asamblea
cristiana pueda unirse al canto.” Por ssu parte, Johannes
Eccard (1553 – 1611) publicó Geistliche Lieder auf den Choral
en Könisberg en 1597, señalando que la
congregación puede unirse al canto, en el Soprano. Asimismo, Has Leo Hassler (1564 – 1612) señalaba en el prefacio de su Kirchengesänge, Psalmen und gesitliche Lieder…simpliciter gesetz, publicado
en Nuremberg en 1608, “que su propósito es permitir
que la congregación cante la melodía con la parte de soprano del coro, experimento
que se había llevado a cabo con algunas melodías en las iglesias de Nüremberg por algunos años, lo que había resultado
bien”.
En consecuencia, recién a fines
del siglo XVI y comienzos del XVII, la congregación empezó a cantar corales en
el culto, y el órgano pasó a reemplazar al coro, puesto que la polifonía vocal
pasó al órgano. Ello conllevó al extraordinario desarrollo que alcanzó la
música de órgano en los países protestantes, a diferencia de los países
católicos incluida Inglaterra, de los que Johann Sebastian
Bach fue el máximo exponente. Además, Samuel Scheidt (1587 – 1654), autor de la Tabulatura Nova, puso en el Soprano la
melodía del coral en su “Tabulaturbuch
100 geistlicher Lieder und Psalmen Doctoris Martini Luteri und anderer gottselier Männer, für die Herren
Organisten, mit der christlichen Kirchen und Gemeinde auf der Orgel,
desgleichen auch zu Hause zu spielen und zu singen. Auf alle Feste und Sonntage
durh gantze Jahr. Mit 4 Stimmen componiert von Samuel Scheidt”. Görtlitz, 1650 (Traducción: Selección de
100 salmos y canciones religiosas del Dr. Martín Lutero y otros hombres beatos,
para ser cantados y tocados por los señores organistas con la clerecía y la
comunidad, así como también en el hogar. Para días de fiesta y domingos de todo
el año. Compuestos a cuatro voces por Samuel Scheidt).
Estas
notas provienen de extractos de las conferencias “De Lutero a Bach” que
presenté en Iglesia Luterana de Valdivia y en Iglesia Luterana El Redentor de
Santiago, basadas en:
1.
Bach, el Músico Poeta de Albert Schweitzer. Bach. Ediciones Ricordi,
1960.
2.
Comentarios a las Obras Completas para Órgano
de J. S. Bach, editadas por Albert Schweitzer y
Charles-Marie Widor. G. Schirmer
Inc. New York (1912 adelante).
3.
Luther
and Music del Doctor Paul Nettl.
The Muhlenberg Press, Philadelphia, 1948.
LUIS RAÚL GONZÁLEZ CATALÁN,
organista/organero,
Licenciado y Magíster en Artes
Musicales en Texas Tech University,
Doctor en Filosofía de Bellas
Artes, Texas Tech University.
Culiprán,
29 de Noviembre de 2017.